lunedì 16 febbraio 2009

Povera patria/ Pobre patria autor Franco Battiato

No existe una palabra que pueda describir todas las cosas que me trasmite Battiato, en el lenguaje humano puede acercarse al amor, pero sólo él y yo sabemos que algo superior y diverso, lo llamaré ÉXTASIS.


Pobre Patria

Pobre Patria,
Aplastada por los abusos del poder,
de gente infame, que no conoce el pudor,
se creen potentes y les va bien aquello que hacen,
y todo les pertenece.


Entre los gobernantes,
cuántos perfectos e inútiles bufones

en este país devastado del dolor.
¿Pero no les da un poco de tristeza,
aquellos cuerpos a tierra sin más calor?

No cambiará,
no cambiará

no cambiará,
quizás cambiará.


Y cómo excusarles,
las hienas de lo
s estadios y de la prensa,
En el fango se hunden las botas de los cerdos.

Me averguenzo un poco y me hace mal
ver a un hombre tratado como un animal.

No cambiará,
no cambiará
.
Sí cambiará,
verás que cambiará.


Quiero esperar,
que el mundo vuelva a niveles más normales,

que pueda contemplar el cielo y las flores,
que no se hable más de dictaduras
si nos queda un poco de tiempo para vivir.....
La primavera por ahora tarda en llegar.


Povera patria

povera patria! Schiacciata dagli abusi del potere
di gente infame, che non sa cos'è il pudore,
si credono potenti e gli va bene quello che fanno;
e tutto gli appartiene.

Tra i governanti, quanti perfetti e inutili buffoni!
Questo paese è devastato dal dolore...
ma non vi danno un po' di dispiacere
quei corpi in terra senza più calore?

Non cambierà, non cambierà
no cambierà, forse cambierà.

Ma come scusare le iene negli stadi e quelle dei giornali?
Nel fango affonda lo stivale dei maiali.
Me ne vergogno un poco, e mi fa male
vedere un uomo come un animale.

Non cambierà, non cambierà
sì che cambierà, vedrai che cambierà.

Voglio sperare che il mondo torni a quote più normali
che possa contemplare il cielo e i fiori,
che non si parli più di dittature
se avremo ancora un po' da vivere...
La primavera intanto tarda ad arrivare.